台湾国会マイヤヒ



恋のマイアヒ。もう日本ではすでにブームは去ったと思うが、台湾の方も今年秋の終わりに「嘜阿喜」というタイトルで、台湾エイベックスから発売した。
もちろん中国語版空耳フラッシュ(風プロモ)も作った。しかし、そののまたこ*1プロモだが、あまり面白くない。いや、というよりつまらんと言うべきか。だいだい「鱸鰻」ってなんだよ、普通には聞かないし、そんな中国語。全体的に「そりゃ『空耳』ではなく『当て字』だろうか」という感じしかしない。そうだな、「空耳」の意味を取り違ってると思うが。その上キャラクターを必要以上に作り、キャラクタービジネスで稼ごうと思ってたかも知れないが、プロモを見るだけではキャラを覚える可能性がゼロに近いとも気付かずに。正直な話、架空キャラの細かいプロフィールはいいから、O-ZONEのプロフィールを出せと言ってあげたい。
さて、前置きが長くなったが、本番に移ろう。その「嘜阿喜」に失望して一ヶ月、ネットでこんなものを拾った。


すばらしい。
おそらく二重三重に転載され、今は作者不明だが、この「怒罵怒罵Ya!(怒鳴って怒鳴ってYa!)」を目にした瞬間、これこそ台湾空耳マイヤヒの本当の形と見た。そういや台湾でマイヤヒが売り出した10月中旬は、ちょうど国会議員同士の殴り合いがあったな…確かに血も大量に出たようで*2。まさに時事を反映する一作。
結論から言えば、やはり「空耳」というものは、作るために無理に作ろうとしても作れない。気楽さが必要さ。
その中国語の空耳歌詞について、日本語訳付きで付録してみた。ご興味のある方にどうぞ。
(前奏)*3
HELLO
殺汝 (汝を殺す)
怎樣啊 (それがどうした)
態度 (態度)
休會囉 (休会だ)
預備 (準備よし)
來嘛 (来いよ)
you嘛係短 (youは短い)
very氣啦 (very怒る)
HELLO
HELLO
失業嗚 (失業した)
畢卡索哦 (ピカソよ)
上啦 (行くぞ)
Beep!
she幸福你苦 (sheは幸せキミは不幸だ)
老師誰替我 笑瞇瞇 (先生、誰か僕に替わって笑うの)
Raise啊! (Raiseだ!)
play嬉打 (playふざけて殴ろう)
怒罵怒罵Ya! (怒鳴って怒鳴ってYa!)*4
怒罵怒罵Ya! (怒鳴って怒鳴ってYa!)
怒罵怒罵怒罵Ya! (怒鳴って怒鳴って怒鳴ってYa!)
屁股當心 (お尻に気をつけて)*5
老不死打你Ya! (老いぼれに叩かれるよYa!)*6
Mi-amintesc de ochii tai

*1:本当は「章孬玩」という名前だが、台湾的生活新聞のzhenyanさんが「のまたこ」と呼んだのでそちらの方がずっといいと思う。元記事はこちらに参照。

*2:議員の李明憲民進党)と張碩文(国民党)二人が怪我を負い病院送り。関連記事はこちらに参照(中国語)。

*3:前奏でボコボコと殴られたこの人は王金平、現国会議事長(立法院院長)。実力のある人だが、今年馬英九と国民党党首を争って敗退、その後国会も不祥事が続き、大変だ。

*4:この画面に出た女性は洪秀柱といい、国民党の古株国会議員。おばさん代表ともいう、こう…おばさんの既成印象(感情的。すぐ怒鳴る。声が大きい。分からず屋)を全部満たしているお方。その切れ方に気持ちいいと感じる人もたくさんいるらしい(だから国会議員を15年間以上やって来られた)。公式サイト(中国語)。

*5:これも国会流血大戦と同時期に起こった国会ニュースで、議事堂で王世堅の発言「真の李敖はもう死んだ!」の一言で対立した王世堅と李敖(つまり議事とは関係のない…)は会議後、李敖が王世堅のうしろからその尻を軽く叩いた事件を指す。王世堅は民進党議員、かなりの武闘派だったが、三党無双空港衝突事件後、少しおとなしくなった。公式サイト(中国語)。この「尻叩き事件」の関連記事はこちらに参照(中国語)。もう台湾のマスコミは皆アホにしか言いようがない。

*6:「老不死」は「老いでも死なない(厄介な)ヤツ」で、ここはたぶん李敖のことを指す。李敖は元作家で中国史学家。国民政府時代から政府に批判、政治犯として入獄したことも。2004年何の支援もなしに国会議員選に出馬、当選。物事をスバスバと口で切ってしまう、奇行の絶えない今年70才。公式サイト(中国語)。